It is my last week in Taiwan. It has been almost a year since I arrived here. I am ready to go, but not because I want to leave Taiwan. I am ready to go because I am going to a wonderful new job, full of interest and challenge for me. As I get ready to leave I cannot help but contemplate the many contradictions of my experience here. Taiwan is a place where you can live like a queen for pennies a day, or develop road rage even as a pedestrian, a place where you can loll about in the ocean, or climb high into the mists of the mountain or the steam of the hot springs, a place where many buildings are crumbling and covered with mold, but garbage is nowhere to be seen, a place where exotic fresh fruits are commonplace, but finding a drink without sugar in it is a big project. All of these contradictions have provided me with a year of tremendous learning.
I have come to love the sight of darkened, shadowed and even crumbling concrete, embraced by strands of the ever-growing green things that fill every free crack. I can’t say I love the relentless tune of the garbage truck, but I do love the fact that you can easily dispense with your garbage pretty much anytime day or night. I have come to feel comfortable in the damp air, though the heat in the center of the day nearly suffocates me. I have grown very accustomed to the sound of Chinese, even testing it out when I am talking to myself (well, I’d rather practice on my own ears than the sensitive ears of the neighbors). I have learned so much about communication and language, about people caught in a cultural context not always of their own making, or suitable to their own sensibilities.
I have always felt this kind of cultural contradiction myself, in my own culture, the sense that the culture grew up around me without my express contribution. This always led me to feel as though I must have come from a different planet. Since living here in Taiwan, I no longer feel a stranger. Mapping consciously the difference between humanness and cultural custom, has opened my eyes to a whole new kind of personal engagement. In my own culture, I couldn’t make this distinction, at least not easily. I couldn’t tell what was me as a human being and what was the cultural custom thrust upon me both intentionally and unintentionally. After a year of navigating a language that is so much about context, so immersed in the cultural history as it emerges in any given moment, I feel I have finally begun to feel more at home on this planet. It is odd, to feel more at home when you know that the context is not your own. I do wonder how I am going to feel once I am back on the soil of North America.
So my plan is to keep writing here, to continue the odyssey with all the amazing lessons of learning Chinese. I may no longer be writing from an exotic island in the Pacific, full of Chinese, Japanese and Aboriginal influences, but I will be writing from the place inside me that now has a little bit of it all.
















